Read a Review

CROSSING PATHS, my collaboration with Richard Skinner, was published by Black Cat Poetry Press in early 2026.

It’s been reviewed by Sarah Leavesley for London Grip.

‘As the title CROSSING PATHS and back-cover blurbs might suggest, this is a chapbook of poetry themed around walks/walking. But, crossing backwards and forwards between Jean Atkin and Richard Skinner, the paths these poems chart also takes in history, religion, war, life and death, as well as nature and the richness of place names.

I’ll start with the latter two because these are striking aspects throughout. Nature is everywhere in these poems, while the place names that thread through are important for the music within them, their beauty and their strangeness, as well as the ways they capture and anchor what these locations mean emotionally, historically and symbolically to those living near or passing through them.

In “The Birstwith Rapids”, Skinner gives us:
That touch of amnesia you left on Nought Moor,
the lapwings sounding like radios being tuned.

Similarly, later on, Atkin explicitly and playfully draws on this in her “Advice to Walkers in Uncertain Districts”:
Let down your hair in Ragged Kingdom.
Pay your own way at World’s End.

I say playfully, but this is not, for me, without a more serious edge in terms of the state of the world we currently live in.

Atkin and Skinner’s walks that inspired their collaboration may have been done separately and in different areas but history and the here-now walk hand in hand.

In Skinner’s “The Craven Faults”, the place takes on universal characteristics that remain as relevant (in different ways) to the times of Alkelda and pagan Danes explored in the poem:

Settle lies on the Fault, knuckles down between dales.
Attermire Scar looms above, a sentinel

Atkin’s “The Old Road to Black Mountain Chapel” is a pantoum on which lines from Sacred Songs & Solos, kept at the chapel, are intertwined with nature encountered on Cwm Eicen, the way of the valley of gorse. The poem closes with two images setting the living and the dead directly side by side:

Wildflowers in a jug on the window-ledge.
The last small graves gone under the hedge.

Shape and pace may reflect some landscapes and how they’re experienced. Some walks may be faster, others slower and more contemplative. But techniques pulling the reader onwards need to do so while still ensuring important details aren’t missed. Both Atkin and Skinner manage this beautifully.

In Atkin’s unpunctuated centre-page “Paths in Mind”:

Like collies the clouds
stream down the fields

By contrast, in Skinner’s fully punctuated, longer-lined “Ingleby Greenhow”

so quiet you can hear the wooden mice
wind their way through the wheat.

The spareness of Atkin’s lines (centred stanzas like small clouds?) slows its unpunctuated flow onwards to allow each image and sensation to register, so that nothing’s lost. Likewise, the richness in Skinner’s longer lines is accompanied by clause choices that keep meaning clear while punctuation slows reading enough to let each detail quietly sink in. These are, as elsewhere, complemented by skilful line-breaks.

Flow brings me to some of my other favourite elements and lines in these poems, those evoking water and light, which create their own paths intersecting these walks. For instance

the sky splits and
leaks of light fall down on Oswestry

comes from Atkin’s “Walk Towards Solstice”. This, like many of the poems I’ve already mentioned, is one where I’d love to quote more than just these few lines. Its incredible metaphorical imagery also includes likening the fading light in a yew wood to a clock calling time.

Meanwhile, Skinner’s “Cloud Inversion Over Aberfoyle” features stunning descriptions that include ‘a forest of throats’, with ‘[…] trees creaking / the old light of green dreams’. For me, this poem and his earlier “The Birstwith Rapids” are a reminder of the water and light within us too.

These details emphasise other aspects as well: the passing and presence of time that recurs throughout, but also the physicality of landscapes, the nature there and the human body. The linking and likening of these is, perhaps, a reminder of how intertwined they are.

Atkin’s striking “January at Castell Dinas Bran” starts with ‘A crow’s skull with a cold mind’ set among whitened stones. This brings to mind Wallace Stevens’s “The Snow Man”, but the poet-narrator creates an individual poetry path onwards from here. Stepping through ‘its empty eye’, the wind is a punch that forces the narrator to scarf-up and lean like a crow. I’m not going to give away exactly how this poem ends, as I don’t want to pre-empt it for readers. However, the final image links three ponies with their setting in a breath-taking way.

To be able to enjoy these places (while miles away at home) through these beautiful carefully crafted poems is a wonderful thing. More than that though, it has also made me want to go there myself with CROSSING Paths slipped into my pocket – as an atmospheric guidebook offering scenic wonders to look out for and capturing aspects of the place that only such poetry can.

***

HIGH NOWHERE was published by IDP in late 2023, and has been reviewed as follows

in ARTEMISpoetry issue 33 (Nov 2024) by Dilys Wood:

– on Matthew Stewart’s poetry blog ‘Rogue Strands‘ – ‘I dare you to finish reading this book and emerge indifferent to the role of humans in the plight of the Earth. That’s the mark of Atkin’s success.’

-an interview with Jean Atkin on Sarah James’ series ‘In The Booklight’ – ‘such a beautiful, moving and magical collection of poems, [with a] stunning cover and striking black and white images inside’

– on Kathryn Anna Marshall’s Substack – ‘This is a collection that commands attention.’

– on The Friday Poem, reviewed by Maggie MacKay – ‘Atkin creates imaginary landscapes, in which she evokes both the tragedy of our individual experiences of climate change and, in equal measure, our joy at being alive. A journey to Iceland during the Covid era forms the central part of the collection, and much emphasis is placed on the magnificence and power of icebergs, fjords and volcanoes, which here represent a combination of beauty and danger, as well as a symbol for how planet Earth has become destabilised. The poet’s own black and white photographs add a further dimension to the storytelling.’

– an interview with Jean Atkin on Paul Brookes’ series on the Wombwell Rainbow (then scroll down) – ‘Great to interview Jean Atkin about her stunning poetry collection “High Nowhere“‘.

Annie Fisher reviews ‘Fan-peckled’ in Sphinx, summer 2021

Fan-peckled


by Jean Atkin, illustrated by Katy Alston

Fair Acre Press, 2021    £12.00

Wonderful to read aloud

Word-lovers will relish reading these poems out loud. Jean Atkin has selected twelve words from Georgina Frederica Jackson’s Shropshire Word-Book, an 1879 glossary of archaic country terms and, using a similar approach to Robert MacFarlane’s The Lost Words, written a poem featuring each one.

Katy Alston’s gorgeous illustrations combine with Jean Atkin’s well-tuned ear to recreate a bygone age I can’t help but yearn for as I read the poems and linger with the illustrations. The book’s larger than most poetry pamphlets (a 216 x 216mm square paperback), with a full-page colour illustration for each poem.

Just a few of the titles will give you a sense of the world we’re returning to here: ‘Buts and Feerings’ (wet or dry furrows made by a plough); ‘Lady-with-the-Ten-Flounces’ (a goldfinch); ‘Clicket’ (the fastening of a gate); ‘Shalligonaked’ (a light outdoor jacket); ‘Noon-Spell’ (a labouring man’s lunchtime).

The title poem, ‘Fan-Peckled’, is one of my favourites. The word means ‘freckled’, and the poet plays wonderfully with sound-associations. She does this with such skill, that it took me several readings before I noticed just how many ‘k’ sounds occur in the poem: speckled, oak, deckled, tickled, crinkled, kitchen, wrinkled, pickled, cockle shell, barnacledHere are two stanzas to give you a sense of how she uses them in context:

Then morning fetched a dot-dance in the woods
of deckled oak leaves and the bee-pad
footfalls, pollen-tickled, in the foxglove.

[…]

And in the kitchen was the freckled flesh
of wrinkled Bramleys in the pan,
small-chopped and pickled.

For me, the poems recall John Clare and Edward Thomas, while the title poem nods respectfully to Pied Beauty by Gerald Manley Hopkins: ‘Whatever is fickle, freckled. (Who knows how?)’.

Jean Atkin uses her knowledge of English nature poetry with confident skill, weaving its echoes together with the old country words to create her own rich, evocative poems. To read them out loud, and to hear these lost words speak again, is pure pleasure.

Annie Fisher

R V Bailey reviews ‘How Time is in Fields’ in Envoi, summer 2020

This image has an empty alt attribute; its file name is single-acorn.jpg

UNDER THE RADAR | HOLDING THE MEMORY      D A PRINCE REVIEWS:
 JEAN ATKIN – HOW TIME IS IN FIELDS (INDIGO DREAMS PUBLISHING, £9.99)

Once we trusted time and the seasons, seeing them as ‘natural’ and immutable. Even city dwellers, sheltered by high-rise office blocks and modern technology, recognise seasonal patterns as the trees return to green leaf. Now that our understanding of these certainties is questionable and our responsibilities are challenged, it is timely to return to poems that look closely at the land. In How Time is in Fields, Jean Atkin’s poems read like an elegy for the landscapes she knows and loves. She shows us something precious at its tipping point, even while she is celebrating them as alive in the present moment. The old words for measuring time and seasons frame the collection. Atkin has taken the Old English names for the months, allotting three of these to each of the four poems called ‘almanack’. These have the role of section-markers, with the Old English month followed by a snapshot of its modern equivalent. Here is the opening of ‘almanack i’:

maedmonath

the meadow-month                                                
                      all hayseed and diesel, us                                 
crosslegged on the rocking                                                
stack of bales

The collection has some explanatory notes, but these are brief. If you are curious to see how the names for the Old English months match those in modern English you’ll need an internet search – but I’d suggest leaving this until you’ve read the collection. Let Atkin’s words work on your understanding of season and mood. In a few lines she can give the essence of a month, while simultaneously taking the twenty-first century back to its roots. Atkin is alert to the physical and immediate natural world, and to specific places. In ‘Eglwyseg day’ she breaks her mountain walk with precise timing, so there’s a sense of being alongside her: 

[12.23pm]

coffee from the Thermos. Perch
on springy bones of heather root and watch

across the gorge, a nursery
of dark firs gathered quiet
and good by the cliff’s white knee

There’s a lot of hill walking in this collection. We cross the micro-landscapes; the “windclipped gorse”, the “sink-holes of the mines”, the wrong path “full-stopped at a brink”, the grouse moor, while the mountain “rears and grins,/ shows all its caried limestone teeth.” A lot of fresh air and winter, too. In the four-line poem, ‘Boreas’, she gives the bones of winter:

After two months, it’s about hunger.
The sheep are tamer, come to call.

Short poems mirror winter’s short days and shrunken horizons. Atkin understands how to evoke the essence of the natural world, whatever the season. In ’19 paths through Rectory Wood’ the numbered stanzas (sometimes only one line long) read like notes, as in 12:

Beech compensates its lean,
         throws out long branches,
counterweights slowly into wind.

Her visual sense is acute, as is her awareness of the past. She is tuned to the continuing ordinariness, to what is undramatic in woods and fields. In the four stanzas of ‘Nettle lexicon’ she considers where we encounter this unloved and overlooked plant: in edgelands, dens, garden beds, and finally as the “nettle of the gone”:

O how the nettles do grow behind us, markers      
for our wiped-out villages, abandoned farms.          
How rife they are in the lost places.

There’s nothing sentimental here as she sets loss of dwellings against the nettles’ resilience. This works more effectively, for me, than her poems about people and vanishing rural skills. Her strength is in a language that matches nature, searching for a vocabulary to connect the reader with the uniqueness of landscapes she knows well.

(In ‘Under The Radar’ magazine, April 2020)

London Grip Poetry Review – Jean Atkin

April 15, 2020

Poetry reviewHow Time is in Fields: Wendy Klein commends Jean Atkin for making authentic poetry out of authentic country lore

How Time is in Fields
Jean Atkin
Indigo Dreams Publishing
ISBN: 9781912876075
70 pp     £9.99

It took me two false starts to find my way, start to finish, through this collection. However, that should not be taken as a criticism. Jean Atkin teaches us that so-called nature poems should not be an easy read. On the back cover the poet, Elisabeth Sennitt Clough, notes that ‘this is not a collection motivated by tranquillity.’ I agree entirely. Jean Atkin does not shrink away from the nature’s underbelly where ‘air smells of dung’, ‘dead stock’ and ‘gunshot’. How Time is in Fields is laced through with folklore, mythology, history and a forthright and deep knowledge of the countryside, a walker’s knowledge – and walking, I know from experience, can be a sweaty, occasionally uncomfortable, but always thought-provoking business.

I was not at once at home with the ‘almanack’ format at the start of the book with its unfamiliar vocabulary based on Old English. However, a second reading, and a good set of end notes, allowed me entrance. Like a musical score, Atkin sets out with the old English word, then threads in the rhythm of the walk:

maedmonath

                the meadow-month

                                all hayseed and diesel, us

                crosslegged on the rocking

                                stack of bales.                  

                                                     (‘almanack i’)

Ancient and modern at once, the strangeness became more attractive with each subsequent reading. She returns to the almanack four times, once for each season like a leitmotif in a musical composition, ending with:

oesturmonath

                in the month of opening —

                what splits

                                what shifts

                what births

                                what widens

               its eyes?                                             

                                                    (‘almanack iv’)

Atkin demonstrates so many poet skills in this collection that it is hard to know where to begin in praising them. She recognises the importance of good, strong verbs, adapting them to her purpose. In ‘How we rode after haytiming’ ponies are ‘hairtriggered’ into flight by a shout. In the poem ‘In Yellowhammer Weather’,

Frank’s Clun sheep rub their backs on the boles.
They brace their hooves between thin-fingered roots
and rake their rumps.

rub, brace, rake – and with a dash of alliteration to boot. In a diary poem, ‘Eglwyseg Day’, a path is ‘full-stopped’ at a brink by a sleeping sheep,’ and later, a dead sheep is ‘spreadeagled’ by a wall. In the final poem, ‘In a fair field at Whiteleaved Oak’, ‘a whole wood “boomed” under a plane.’ I could fill this review with more such examples, but there is much else to mention.

The title poem is a masterpiece of what I would describe as the personification of the natural:

In Rye Croft Coppy, a mole turned mortal,
upside to heaven. Above him brown Ringlets
wavered the clover.

— another terrific verb ‘wavered’ the clover. We find ‘Manes of Elderflower’ flowing into a hedge, and the poet heads downhill, with barley ‘hissing’ on her jeans. And then unexpectedly, a triumph in four stanzas in full rhyme, appropriately staggered: ‘The tattoo’d man’

has had a skinful, to go only by what shows.
His bull neck ‘s chained, a padlock swings
above its own hatched shadow.
In scrolling calligraphic script, his knife arm
pledges faith in love, and brags
his unsurrendered soul.

The poem continues with a well-rounded characterisation built on details from his tattoos, concluding:

With men, it’s never easy to be sure, but
here’s one who’s tried to take the outside in.
He’s shifty as gulls and bitter as bark.
Every night he reads that skin:
his library of pain
and virtue bright and thin.

This portrait is so vivid, you can see the man leaning over the bar to order his sixth pint, but in all his rough exterior, the poet manages to convey a sense of empathy. She establishes this palpable connection again through the judicious use of metaphor and simile in ‘Not there, nearly’ , epigraph, ‘Old Church Stoke’: the morning is ‘cream blackthorn warm’, the air is ‘lamb-bleat’ soft, ‘A tawny owl flies in daylight, has the wrong century’, and in the final stanza, ‘the moat ghosts halfway round / its mound. Bluebells glimmer like a rumour.’

Nowhere is this use of metaphor emerging from description more evident than in ‘The breaker’, in this case of horses. The poet introduces him, telling the reader how he does his job and then underpins this through powerful metaphor:

He was drizzle off the fell and frayed rope halters.
He was a comfrey poultice and strong tea.
He was the running horse under the hill.

Wherever she takes us, Atkin’s poems are grounded in life, death, and the passage of time. It is all there in ‘Nettle lexicon’. The poem is set out in four numbered stages of life and place with a generic ‘definition’ for each: ‘1 nettle of the edgelands / the dare in childhood to touch a nettle: will you grip that hairy leaf? / Stand still and rigid for this ordeal / while they wait in a circle to watch your face?’ The fourth nettle takes the reader beyond the personal to the symbolism of nettles where they become ‘markers /for our wiped-out villages, abandoned farms.’ The poet asks us to notice: ‘how rife they are in lost places.’

Images of loss and death are threaded through this collection, marking how time is in fields, how we cannot stop time. The poet finds a dead oystercatcher*: ‘our children white / with shock, they’ve not yet seen the death / of something young.’ (‘Oystercatchers’). In ‘near Todleth’, A lame ewe ‘lurches away from her twins / her bag all lumpy with mastitis.’ In ‘Boreas’ (the purple-winged Greek god of the North wind – my note),

After two months, it’s about hunger.
The sheep are tamer, come to call.

Just now, in snow by the byre,
a wren like a dead leaf

In only 4 lines, 2 stanzas, Atkin pinpoints what wintertime means, what it does. I find a blend of hope, pathos and wistfulness here, with a profound insight that celebrates nature in all its aspects, benign and raw at once. Someone said, or maybe I made it up myself, that there is such life in looking death in the face. That is exactly what this poet achieves in this unique and beautifully executed collection.


*actually it was a pet cat!

12 February 2020 – Review of ‘How Time is in Fields’ on Agenda Poetry by Patricia McCarthy

15 December 2019 – Review of ‘How Time is in Fields’ on Write Out Loud by Neil Leadbeater